Viyana’da Artık Arapça İş İlanları Var
Türkiye göçmenlerinin işletmelerinde, eleman ilanları göçmenlerin ana dillerinde yapılıyor.
Siyasal, toplumsal ya da ekonomik nedenlerle bireylerin ya da toplulukların bulundukları, oturdukları yerleşim yerini bırakarak başka bir yerleşim yerine ya da başka bir ülkeye gitme eylemi.
‘’Göç’’ün sözlükteki karşılığı yukarıda yazıldığı gibi, bulundukları yerden, bir başka yere daha iyi yaşam sürmek için gitmek.
Avusturya’da geçmişi de içine alan süredir, Türkiye göçmenlerinin dil sorunu olmasından kaynaklı, bazı önemli kurumlarda hale Türkçe uyarı-bilgilendirme yöntemleri kullanılmakta.
Avusturyalıların, göçmenlere kolaylık sağlamak amaçlı yaptıkları bu göçmen dilinde bildiri ve uyarı yöntemini, şimdilerde göçmenler kendi aralarında yapmakta.
10. Viyana Bölgesi, Türkiye göçmenlerinin en yoğun iş yeri açtığı yer olarak bilinir.
Burada bulunan kuaförlerin çamlarında çeşitli dillerde ilanlar göze çarpmakta.
Kuaförler Almanca, Yugoslavca ve Arapça iş ilanları astıkları görüldü.
Çalışacak eleman arayan işletmeciler, taleplerinin karşılanması için Türkçeye pek rağbet göstermemelerinin nedeni ise, Göçmenler arasında Almanca sorununu en çok çözüme kavuşturduğu inancı hakim.
İşletmecilere göre, Türkiye göçmenleri için ayrı bir ilan yapılmasına gerek yok. Almanca yapılan ilanı yeterli görmekteler.
Çok kültürlülük beraberinde çok dilliliği getirmekte. Veya tam tersi.
Görünen o ki, Avusturya’ya son beş yılda yaşanan Avrupa’ya mülteci akını, yeni bir dil ve yeni bir kültür kazandırmış durumda. (virgül.at)
foto:virgül.at